«(3) La cittadinanza dell’Unione dovrebbe costituire lo status fondamentale dei cittadini degli Stati membri quando essi esercitano il loro diritto di libera circolazione e di soggiorno.
‘(3) Union citizenship should be the fundamental status of nationals of the Member States when they exercise their right of free movement and residence.
b) dei cittadini degli Stati membri che desiderino recarsi in un altro Stato membro in qualità di destinatari di una prestazione di servizi;
… (b) nationals of Member States wishing to go to another Member State as recipients of services;
Forniremo prowiste mediche e cordialità. al popolo iracheno da parte dell'esercito e dei cittadini degli Stati Uniti.
We'll be providing medical supplies and good will to the Iraqi people on behalf of the United States military and its citizens.
Per conto del Presidente degli Stati Uniti e dei cittadini degli Stati Uniti d'America... le conferisco questa medaglia al valore.
On behalf of the President of the United States and the citizens of the United States of America... I present you with this Purple Heart medal.
Per conto del Presidente degli Stati Uniti e dei cittadini degli Stati Uniti d'America...
On behalf of the President of the United States and the citizens of the United States of America...
Per il tuo scopo, devi difendere la liberta' dei cittadini degli Stati Uniti?
Per your mandate, you must defend the freedom of the United States citizens?
Il suo ragionamento ben si accorda con la sua precedente fondamentale affermazione secondo cui la cittadinanza dell’Unione è «destinata ad essere lo status fondamentale dei cittadini degli Stati membri (111).
Its reasoning accords well with its earlier seminal statement that citizenship of the Union is ‘destined to become the fundamental status of the nationals of Member States’. (111)
Il diritto di voto dei cittadini degli Stati Uniti non potrà essere negato o disconosciuto dagli Stati Uniti o da uno degli Stati a motivo del sesso.
The right of citizens of the United States to vote shall not be denied or abridged by the United States or by any state on account of sex.
Nella scelta del personale, si deve tener conto non solo delle attitudini personali e delle qualificazioni professionali, ma anche di una equa partecipazione dei cittadini degli Stati membri.
The participation of Commission staff (OLAF) may also be considered, as "persons other than representatives of the competent authorities of the Member States setting up the team".
I nativi di Havona sono per natura in condizione di armonizzare i punti di vista essenzialmente differenti dei cittadini dell’Isola eterna e dei cittadini degli universi evoluzionari.
Havona natives are inherently in position to harmonize the essentially different viewpoints of the citizens of the eternal Isle and the citizens of the evolutionary universes.
1 – Il diritto di votare dei cittadini degli Stati Uniti che abbiano diciotto anni di età o più, non sarà negato o limitato dagli Stati Uniti o da qualsiasi Stato in ragione dell'età.
1. The right of citizens of the United States, who are eighteen years of age or older, to vote shall not be denied or abridged by the United States or by any State on account of age.
«La presente legge regola l’ingresso e il soggiorno dei cittadini degli altri Stati membri dell’Unione europea (cittadini dell’Unione) e dei loro familiari. 28
‘This Law shall govern the entry and residence of nationals of other Member States of the European Union (Union citizens) and their family members.’
Abbiamo perso la fiducia dei cittadini degli Stati Uniti.
We've lost the trust of the greater American people.
Il diritto di voto dei cittadini degli Stati Uniti che hanno compiuto il diciottesimo anno di età non potrà essere negato, né disconosciuto da parte degli Stati Uniti né dai singoli Stati, a motivo dell'età.
The right of citizens of the United States, who are eighteen years of age or older, to vote shall not be denied or abridged by the United States or by any State on account of age.
Sebbene questi paesi non siano membri dell'Unione europea, i loro cittadini possono lavorare nell'UE alle stesse condizioni dei cittadini degli Stati membri.
Although these countries are not members of the EU, their nationals can work in the EU on the same footing as EU nationals, since they belong to the European Economic Area.
Ciascun individuo ha diritti e doveri che complessivamente creano un nuovo status – status che, come dichiarato dalla Corte nel 2001, era «destinato ad essere lo status fondamentale dei cittadini degli Stati membri (40).
Each individual citizen enjoys rights and owes duties that together make up a new status – a status which the Court declared in 2001 was ‘destined to become the fundamental status of nationals of the Member States’. (40)
II diritto di voto dei cittadini degli Stati Uniti non potrà essere negato o disconosciuto dagli Stati Uniti o da uno degli Stati a motivo del sesso.
The right of citizens of the United States to vote shall not be denied or abridged by the United States or by any State on account of sex.
Quella dei cittadini degli Stati Uniti.
By the authority of the people of the United States.
Lo status di cittadino dell’Unione è destinato ad essere lo status fondamentale dei cittadini degli Stati membri (v., segnatamente, sentenza Baumbast e R, cit., punto 82).
Union citizenship is destined to be the fundamental status of nationals of the Member States (see, in particular, Baumbast and R, paragraph 82).
A tal riguardo, la Corte ha osservato più volte che lo status di cittadino dell’Unione è destinato ad essere lo status fondamentale dei cittadini degli Stati membri (64).
(63) As the Court has ruled on numerous occasions, citizenship of the Union is destined to be the fundamental status of nationals of the Member States. (64)
Il programma US-VISIT mira a migliorare la sicurezza dei visitatori e dei cittadini degli Stati Uniti.
The US-VISIT Program is aimed at improving the safety and security of visitors to the US, as well as US citizens.
TFUE vietano (3) qualunque restrizione alla libera prestazione dei servizi all’interno dell’Unione nei confronti dei cittadini degli Stati membri stabiliti in un paese dell’Unione che non sia quello del destinatario della prestazione.
TFEU prohibit (3) any restrictions on freedom to provide services within the Union, in respect of nationals of Member States who are established in a Member State other than that of the person for whom the service is intended.
Dal punto di vista della Romania, finchè i romeni hanno gli stessi obblighi dei cittadini degli stati in cui lavorano, pagando contribuiti allo stesso livello con i cittadini dei rispettivi Paesi, meritano di avere gli stessi diritti.
From Bucharest’s point of view, as long as the Romanians have the same obligations as the local workers, paying taxes like them, they deserve to enjoy the same rights.
La convenzione designa l'accordo concluso tra molti Stati e/o organizzazioni internazionali inteso a produrre effetti giuridici nelle loro reciproche relazioni, e nei confronti dei cittadini degli Stati interessati.
A convention is an agreement between several States and/or international organisations laying down the law in relations between them and between their respective nationals. Coreper
La presente direttiva mira a garantire l'accesso alla formazione professionale dei cittadini degli Stati membri, definendo il quadro entro cui possono esercitare il loro diritto di soggiorno
This Directive will guarantee nationals of the Member States access to vocational training by setting out the framework within which their right of residence is to be exercised.
Egli ritiene che l'adozione della nuova tecnologia "migliorerebbe i livelli di felicità dei cittadini [degli EAU]", facendo risparmiare milioni di ore di lavoro e riducendo i documenti governativi di 389 milioni.
His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid has anticipated that blockchain adoption would “enhance happiness levels for [UAE] citizens, ” save millions of work hours, and reduce government documents by 389 million.
La presente direttiva si applica nel rispetto del protocollo sull’asilo dei cittadini degli Stati membri dell’Unione europea allegato al trattato sull’Unione europea (TUE) e al TFUE.
This Directive is without prejudice to the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union as annexed to the Treaty on European Union (TEU) and the TFEU.
Quasi la metà dei cittadini degli Stati Uniti è favorevole a rendere la cannabis legale e pensa che il Congresso non dovrebbe essere in grado di intervenire sulle leggi locali sulla cannabis.
Nearly half of citizens of the United States favour making cannabis legal and think Congress shouldn't be able to intervene in local cannabis laws.
dei cittadini degli Stati membri che desiderino recarsi in un altro Stato membro in qualità di destinatari di una prestazione di servizi;
nationals of Member States wishing to go to another Member State as recipients of services;
Occorre ravvicinare lo status giuridico dei cittadini dei paesi terzi a quello dei cittadini degli Stati membri.
The legal status of third country nationals should be approximated to that of Member States' nationals.
62 Infatti, la Corte ha più volte evidenziato che lo status di cittadino dell’Unione è volto ad essere lo status fondamentale dei cittadini degli Stati membri (v. sentenza Ruiz Zambrano, cit., punto 41 e giurisprudenza ivi citata).
62 Indeed, the Court has stated several times that citizenship of the Union is intended to be the fundamental status of nationals of the Member States (see Ruiz Zambrano, paragraph 41, and the case-law cited).
Dopo sette anni, i rinnovi successivi vengono consegnati per periodi di dieci anni, ad eccezione dei cittadini degli stati che hanno firmato e ratificato un accordo con il Principato di Andorra.
After seven years, the successive renewals are delivered for periods of ten years, except for the nationals of the states that have signed and ratified an agreement with the Principality of Andorra.
Essa non implica nuovi regolamenti o nuove istituzioni, ma si basa piuttosto sulla volontà dei governi e dei cittadini degli Stati membri e delle regioni al fine di affrontare con carattere d'urgenza sfide comuni.
It does not imply new laws or institutions but is rather based on the will of governments and citizens in the Member States and regions to meet urgent, shared challenges.
Infatti, lo status di cittadino dell’Unione è destinato ad essere lo status fondamentale dei cittadini degli Stati membri.
Citizenship of the Union is intended to be the fundamental status of nationals of the Member States.
Ed in modo specifico, questo piccolo emendamento qui: "Nessuno stato farà o metterà in esecuzione una qualsiasi legge che limiti i privilegi o le immunità dei cittadini degli Stati Uniti".
Specifically, this little amendment right here: "No state shall make or enforce any law which shall abridge the privileges or immunities of citizens of the United States."
1.7665739059448s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?